Лингвистическое.
Oct. 4th, 2016 02:08 pm Как правило , человек не любит то ,что ему не даётся. Ну то есть , если ,к примеру,
у человека нет склонности к математике, то вряд ли он её полюбит.
Но бывают и исключения. Так мне всегда вспоминается как одна моя одноклассница,
которой единственной на выпускном экзамене по английскому языку разрешили всё
говорить по-русски, потом сказала: "Я поняла ,что настоящее призвание у меня к
иностранным языкам!".
У меня вот призвания точно нет, а вот любовь и инетерес есть. Причём, если
вдуматься ,то языку я посвятил огромную часть своей жизни с весьма скромным
результатом.
Изучать английский я начал с пяти лет ,когда мама одного из мальчиков в группе
моего детского сада взялась вести у нас уроки. Я до сих пор помню стихотворения,
которые мы там с ней учили. Напрмиер:
Little Cat, little Cat,
I have no flat .
I am а poor mouse,
I have no house.
Эта мама даже говорила ,что я самый способный ученик в её группе, но мне кажется,
что я просто был самым развитым ребёнком.
Потом был перерыв и я продолжил учить язык где-то в четвёртом классе. Учитель
у нас постоянно болел и я постепенно потерял интерес к предмету. Потом у меня уже
появился хороший учитель, но было поздно.
В институте я готовился к урокам английского очень тщательно. Но больших успехов
это мне не приносило. Хотя и позволяло жить спокойно ,не раздражая преподавателей.
Наконец я целый год изучал язык в аспирантуре, регулярно посещая занятия преподавательницы,
являвшейся автором учебника. Правда всё это был технический английский.
Перед самым уже отъездом я ходил на курсы Юнеско, где первый час вела грамматику
русскоязычная преподавательница, а второй - разговорный с натоящим американцем.
По-моему все кроме меня там были переводчиками (Я попал в эту группу по результатам
теста, а тесты я всегда писал хорошо), так что я там был самым худшим студентом.
Когда я приехал в США , то где-то месяц изучал английский в группе. Но на улице
обращаться к людям страшно боялся.
Вот в итоге и говорю как могу. Но теперь я превратился в важного толстого дядьку с
бородой, а потому мой плохой английский невилировался. Если я кого-то не понимаю,
то поморщившись говорю : "Не могу понять ,что ты там бормочишь, повтори ещё и своими словами!".
А если меня кто-то не допонял, то язвительно намекаю ,что слушать надо внимательнее.
Странно и то ,что ,наверное, восемьдесят процентов времени я говорю как раз на английском.
Но ещё в СССР я всегда завидовал людям ,которые, зная какой-то неведомый свой язык,
могут свободно общаться на русском. Не знаю даже почему ,но мне всегда казалось ,что
это очень здорово. И вот наконец -то я сам такой. И иногда вижу как кто-то из американцев
мне явно в этом завидует.
Помню как ,получив мою первую настоящую работу в США, я курил с одной американкой
и рассказал ей ,что несмотря на то ,что мне очень тяжело общаться на английском, мне это
интересно и я бы никогда не хотел ,чтобы все здесь говорили на моём языке.
И я увидел в её глазах восхищение.
no subject
Date: 2016-10-04 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-04 06:35 pm (UTC)Многие люди думают, что ,оказавшись в стране, язык можно выучить за несколько месяцев:)
Честно сказать, я сам так когда-то думал.
no subject
Date: 2016-10-04 06:54 pm (UTC)К примеру Николая Кузнецова(разведчик времен Второй мировой) немцы принимали за истинного арийца, хотя изучением немецким после школы занимался самостоятельно. Нужно правда заметить, что в школе-семилетки с изучением немецкого ему помогал учитель труда, бывший солдат австро-венгерской армии, который и познакомил Колю с немецкой ненормативной лексикой, что впоследствии очень пригодилось ему для создания достоверного образа настоящего фольксдойча.)))
no subject
Date: 2016-10-04 07:18 pm (UTC)Но по крайней мере никогда не спрашивают откуда я :)
Вот сестра и жена говорят практически без акцента.
А дети с акцентом на русском:)
no subject
Date: 2016-10-04 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-04 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-04 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-04 09:00 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-04 09:09 pm (UTC)Мои успехи меня удручали, но единственное, что как-то меня утешало: я явно знаю английский лучше, чем наш преподаватель знает русский, хотя у него русская жена и он живет в России уже лет 10.
no subject
Date: 2016-10-04 09:18 pm (UTC)Ну у Вас для человека неживущего постоянно в США, весьма приличный английский . Самое главное: Вы говорите не смущаясь.
no subject
Date: 2016-10-04 09:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 01:27 am (UTC)Но когда ими не пользуешься регулярно, они забываются.
no subject
Date: 2016-10-05 12:37 pm (UTC)"Важный толстый дедька с бородой" :)
А я вот на досуге испанский стал учить. Как говорил один знакомый в Израиле: "я говорю на трех языках, и на всех плохо'
no subject
Date: 2016-10-05 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 02:38 pm (UTC)Причём на нём можно легко практиковаться, проживая в США.
У нас Галя знает четыре языка и все неродные ;)))
no subject
Date: 2016-10-05 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 06:46 pm (UTC)Но письма тоже надо уметь писать.
no subject
Date: 2016-10-05 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 07:49 pm (UTC)Я думаю, что моя единственная проблема на сегодняшний день - это слух. Я и по русски стал всё переспрашивать.
А так я общаюсь на английском 80% времени. Так что ,конечно, есть привычка.
no subject
Date: 2016-10-05 08:44 pm (UTC)language lab
я пробовал..бесполезно.
хотя гиоворю на английском практически все время..36 лет уже..
и жена у меня-американка..так чот общение-только на английском.
а все это оттого,что после 13-14 в нашем мозгу ,где идет освоение ЗВУКОВ
что-тё меняется--мы "не слышим" звуков и раЗНИЦЫ между ними),которые слышим
до определенного возраста...
оттого и акцент..
он можте уменьшится но исчезнуть до конца--нет..
no subject
Date: 2016-10-05 08:45 pm (UTC)а сейчас я и думаю в основном по английски--быстрее и удобнее.и перехожу с одного языка на другой без
всяких проблем..автоматически..
Жизнь-интересная штука..
no subject
Date: 2016-10-05 08:47 pm (UTC)мне потребовалось почти 2 года с лишним..и то мне было 25 лет..
и я общался практически все время только
по английски и шел методом "погружения"..почти никакого русского за это время..
no subject
Date: 2016-10-05 08:47 pm (UTC)Good point
no subject
Date: 2016-10-05 08:49 pm (UTC)А вот переходить с одного языка на другой - это особый навык.
no subject
Date: 2016-10-05 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 08:53 pm (UTC)слова по-русски+горячее желание освоить язык как можно быстрее..Родителям было куда сложнее
no subject
Date: 2016-10-05 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 09:10 pm (UTC);-((
жутко боялся..а Карен меня все время подбадривала..по-английски,ествественно.
Лубофф--великая сила.
no subject
Date: 2016-10-05 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 09:12 pm (UTC)довольно заметный..я его слышал и сам..когда записал свою речь на пленку..
;-)
но тут уж ничего не поделаешь..
so at this point I'll
just settle for fluency
;-)
no subject
Date: 2016-10-05 09:13 pm (UTC);-)))
no subject
Date: 2016-10-05 09:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 09:16 pm (UTC)а переходить с одного языка на другой--както честно
говоря само собой получилось..
no subject
Date: 2016-10-05 09:16 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-05 10:02 pm (UTC)JoinLearn or die :))no subject
Date: 2016-10-05 10:36 pm (UTC)уже здорово научилась,лопочешь будь здоров!
--С волками жить.. (с)
С.Довлатов. миниатюры.
no subject
Date: 2016-10-05 10:39 pm (UTC)Карен,ко мне все время фарцовщики подходили..
и страшно куксились и отходили,когда я с ними начинал
говорить по-русски..
акцент то был..конечно,но они не сразу на него обратили
внимание
no subject
Date: 2016-10-05 11:02 pm (UTC)Я думаю они его не слышали.
no subject
Date: 2016-10-06 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2016-10-06 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2016-10-06 02:59 pm (UTC)спросили вай ответь бекоз
спросили дринкин отвечаешь
офкоз
no subject
Date: 2016-10-06 03:07 pm (UTC)