Ты или Вы?
Apr. 22nd, 2016 01:43 pmПустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
А.С. Пушкин "Ты и Вы"
Зачем мы перешли на "ты"?
За это нам и перепало -
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
Б.Ш. Окуджава
Что мне очень нравится в общении на английском языке, так это то, что в нём не надо
выбирать между обращением на "ты" или на "вы". Помнится пока я жил в России, я
практически всех кроме самых близких людей называл на "вы". Иногда из-за этого
визникали курьёзные ситуации. Войдёшь бывало в лифт, а там стоит девчонка лет
четырнадцати. Я её спрашиваю : "Какой Вам этаж?". А он обрачивается , думая что
это я к кому-то ещё обращаюсь.
С другой стороны , какой-нибудь молодой, но наглый паренёк вдруг может к тебе
на "ты" обратиться. И даже не знаешь ,что ему лучше сказать. А вон Горбачёв так тот
со всей страной был на "ты" невзирая на возраст.
До сих пор общаясь на русском мне приходится задумываться как правильно обращаться.
Ведь даже человеку ,который мне годится в сыновья, некрасиво сходу "тыкать". В
общем путаница. Я уж молчу о том, кого надо называть по имени - отчеству, а кого прото
"Вася". Когда я работал в НИИ и учебном институте, там был негласный порядок: когда
общаешься неофициально , можешь говорить "ты" (иногда даже "ты" ,но по имени и
отчеству), а на семинарах и докладах только "вы" и официально.
В связи с этим мне всегда вспоминается один случай. Моя знакомая вышла замуж за
вдовца с дочкой. Через какое-то время она этой девочке сказала: "Давай ты ко мне будешь
обращаться на ты?". Та ,немного подумав , ответила : "Нет, так не пойдёт. Представляете,
если мы вдруг поссоримися и я Вам буду ещё и тыкать? Это будет выглядить совсем уже грубо
no subject
Date: 2016-04-22 06:58 pm (UTC)особенно ярко проявляется при переводах фильмов, меня аж зашкаливает от злости, как переводчики и даже актеры озвучки в официальных переводах всё время галопируют с "ты" на "вы", и наоборот, не могут определиться.
я сама легко перехожу на ты, но иногда тоже стопорит, как будто барьер какой-то вырастает, и всё.
no subject
Date: 2016-04-22 07:04 pm (UTC)У меня средняя дочка,родившаяся уже в штатах ,со всеми на "ты". Но она в детстве "Вы" практически не слышала:)
И как-то её никто и не поправляет :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-22 07:01 pm (UTC)Но был и курьезный случай, когда человек с которым мне пришлось долго общаться в отпуске на теплоходе, ухитрился всегда строить фразы так, что ни разу в них не возникало ни "ты", ни "вы". Он просто так решил эту проблему.
А, главное, что выбор обращения (в том числе в лифте) это всегда мгновенная характеристика человека, такая же как "черное кофе" или "он звОнит", или "пАртер" и даже (хотя не всегда) "дОговор". Однажды мне пришлось отказаться от хорошей работы только потому, что потенциальный работодатель сообщил, что ему "звОнят". А может и зря...
no subject
Date: 2016-04-22 07:10 pm (UTC)Хотя раз была возможность отказаться,то почему нет? :)
Плохо, когда такой возможности нет и приходится идти туда, где возьмут :(
Да, раньше как-то эти "Вы-ты" хорошо умели разруливать, пользуясь какими-то негласными правилами.
no subject
Date: 2016-04-22 09:44 pm (UTC)ЧЕРНЫЙ - кофей. В этом слове "немое Й"
Зависит от того, с каким акцентом говоришь.
(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-22 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:24 pm (UTC)Есть какой-то принцип?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-22 09:41 pm (UTC)В мн. числе говорят: you all, you girls, you two, you three, даже на Юге говорят all you all.
no subject
Date: 2016-04-22 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:52 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-22 08:40 pm (UTC)Если не ошибаюсь, то Раиса Максимовна звала Горбачева по имени отчеству и на... "ты"
Странно читать, когда в каких-нибудь книгах дети зовут родителей "на вы"
Мне тоже нравится английский универсальным "you", хотя условное деление на ты и вы там тоже есть. Проявляется в том, назовете ли вы человека по имени или мистер/миссис такая-то.
no subject
Date: 2016-04-22 08:55 pm (UTC)Надо заставить наших на работе звать меня мистер;)))
no subject
Date: 2016-04-22 08:40 pm (UTC)Был случай. Генерал ДеГолль принимает ванну. Заходит жена, виидит его голым и восклицает: " Боже мой, Извини!"
А генерал ей сурово внушает: "Ивонна, сколько раз я тебе говорил - когда мы с тобой наедине, называй меня просто ШАРЛЬ!"
no subject
Date: 2016-04-22 08:57 pm (UTC)А что обычно жена его голым не видела?;)
Это тоже всё Французские штучки? :)
(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-22 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 10:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 03:20 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 06:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-24 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-24 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-24 01:15 pm (UTC)В официальной обстановке - всегда "Вы".
no subject
Date: 2016-04-24 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-24 01:16 pm (UTC)Я практически всегда говорю всем "Вы". Но в последнее время на работе очень молодым сотрудникам я иногда говорю "ты" в неофициальной обстановке.
В официальной обстановке - всегда "Вы".
no subject
Date: 2016-04-24 09:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-25 11:00 am (UTC)Тоже неудобство с "девушка" и "женщина", во всех странах удобно по статусу замужем или нет, а у нас по возрасту, дикость какая-то.
no subject
Date: 2016-04-25 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-25 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-25 09:00 pm (UTC)